На турски се произнася "кьофте" (Köfte), а рецептата за тях е продължение на "турската" тема в нашия блог. "İçli Köfte" означава на турски буквално "пълнени кюфтета".
Рецепти за ичли кьофте има в нашите кулинарни сайтове, но въпреки това те не са популярни у нас. В Турция обаче са много тачени и очевидно са една от най-характерните рецепти от турската национална кухня. Не открихме турски кулинарен сайт или блогър, който да няма в списъка си рецепта за ичли кьофте.
А нас пък тези пълнени кюфтета много ни впечатлиха и желанието да се опитаме и ние да ги направим беше направо неудържимо.
На видео приготвянето им изглеждаше много лесно - почти като детска игра.
Като започнахме да ги правим обаче, нещата престанаха да ни се струват чак толкова лесни и прости. Явно зад лекотата, с която ги правят турците, се крие рутина и опит, които ние нямахме. Но пък имахме желанието да се научим! Честно да си признаем, първите две кюфтета направихме доста трудно. После някак неусетно схванахме движенията и към края започнахме да ги правим не с усилие, а с удоволствие.
Въпреки че в началото никак не е лесно, струва си да ги направите - можем да споделим, че тези пълнени кюфтета имат уникален вкус, който остава дълго-дълго по вкусовите рецептори! Не ти се иска да хапваш нищо друго, нито дори да пиеш течности, само и само да го задържиш още малко в сетивата си!
Класическото ичли кьофте има форма на лимон. На нас ни се получиха доста близо до класическата форма - като за първи път всъщност опитът ни е доста сполучлив.
Необходими продукти:
За пълнежа:
300 гр говежда кайма с ниско съдържание на мазнини (ние използвахме телешка)
2 средно големи глави кромид лук
1 ч.чаша смлени орехови ядки (ситно, но не на брашно)
1 с.л. доматено пюре
краве масло колкото малък орех
малко лют пипер на люспи
1 непълна ч.л. смлян кимион
смлян черен пипер
сол
За обвивката:
2 ч.ч. ситно смлян булгур
200 гр говеждо (или телешко) месо с ниско съдържание на мазнини
1 ч.ч пшеничен грис
1 ч.ч. брашно (ние използвахме типово)
1 равна с.л. доматено пюре
1 средно голяма глава кромид лук, настъргана на едро ренде
2 малки яйца (ако яйцата ви са големи, сложете едно, добавете второто при необходимост)
прясно смлян черен пипер
1 щипка лют червен пипер на люспи
сол
2.ч.ч вряла вода
Обем на мерителната чаша - 200 мл
Ние използвахме при запържването дървена лопатка, с която разбърквахме каймата и тя се запържи на твърде едри трохи. После установихме, че има значение с какъв прибор се извършва запържването - с обикновена метална вилица каймата щеше да се раздроби по-добре.
Нарязваме на много ситно кромид лука и го добавяме към каймата. (Нашият май беше нарязан по-едро, отколкото трябва).
Продължаваме да разбъркваме на котлона сместа от кайма и лук, докато и лукът се запържи.
Добавяме към сместа последователно лъжицата доматено пюре, подправките, разбъркваме и оставяме сместа да се пържи на умерен огън още минутка-две.
Изсипваме смлените орехови ядки, разбъркваме.
Пържим минутка и отдръпваме от котлона.
Оставяме сместа да изстине.
За приготвяне сместа за обвивката ни е нужен ситно смлян булгур.
Този в нашите магазини обикновено е едро начупен. Няма страшно, ние го смляхме в обикновена кафемелачка без усилие.
В купа изсипваме смляния булгур и двете чаши вряла вода и похлупваме с капак, да се задуши и набъбне булгурът.
Към набъбналия булгур добавяме доматеното пюре, черния пипер, лютия червен пипер, солта, кимиона и настъргания на едро ренде кромид лук.
Омесваме добре сместа с ръка.
Добавяме в сместа гриса, брашното и продължаваме да месим до хомогенност.
Накрая слагаме в сместа каймата и яйцата и месим с ръка, докато сместа се стегне добре.
Нашата смес обаче стана твърде мека и не можа да се стегне добре. А от меката смес трудно се оформят кюфтета с тънки стени. Затова съветът ни е - сложете в началото само едно яйце, омесете сместа и ако ви се вижда твърде стегната, добавете и второто.
След това хващаме оформената издължена като лимон топка с едната ръка, а с палеца на другата ръка правим в единия и край дупка, която постепенно разширяваме, като въртим топката с длани и притискаме стената на отвора между палеца и другите си пръсти.
Стремим се да направим стената на булгуреното тесто колкото се може по-тънка, но това все пак е умение, което се придобива с опита.
Оформените "обвивки" на нашите кюфтета пълним с плънката. После затваряме отвора с пръсти и с въртеливо движение оформяме напълненото кюфте като издължен заострен лимон.
Работим с навлажнени ръце, иначе е много трудно. Двете странични кюфтета на снимката са оформени със сухи ръце, а това по средата - с навлажнени длани.
Пържим кюфтетата във врящо олио, но на умерен огън. Не пържете на силен котлон, защото кюфтетата бързо прегарят отвън, а отвътре може да останат недоизпържени. Освен това на умерен огън получават по-приятен цвят.
Друга възможност е да се сварят. Видяхме, че някои домакини ги поднасят сварени, за да са по-диетични очевидно. Вие изберете.
Готовите кюфтета оставяме за кратко върху домакинска хартия да попие излишната мазнина.
Видяхме, че турците ги сервират със салата от пресни домати или с доматен сос.
На нас обаче много ни харесаха и с млечно-чеснов сос.
Те са вкусни и топли, и студени.
Така че изборът как ще ги консумирате остава за вас!
Добър апетит!
In Turkish
this is pronounced as “kyofte” (Köfte) and this recipe is a continuation of the general Turkish theme of our
blog. "İçli Köfte" literally means “stuffed meatballs”.
You can
find recipes for İçli Köfte in our culinary sites but they don’t seem to be very popular among the
Bulgarian public. They are very popular in Turkey, however, and obviously are
some of the most typical meals belonging to the Turkish cuisine. We haven’t
seen a Turkish culinary site or a blog that doesn’t have a recipe for this
meal.
We were
very impressed by the idea and really wanted to try them for ourselves.
We watched
a video of their preparation and it all looked so easy, almost a child’s play.
When we
started making them on our own, however, we realized that it wasn’t nearly as
easy as it appeared. The Turkish cooks and chefs have experience making them that
we lacked. But we did want to learn! To be perfectly honest, it took quite an
effort to figure out how to make the first two, but afterwards we learned how
to form the köftes, so
it was a pleasure, not a chore to do it.
It really
is worth making them – they have a unique taste that will remain in your mouth
long after you’ve eaten. You won’t want to eat or drink anything else to keep
it there for as long as possible!
The classic
İçli Köfte is shaped
like a lemon. We almost managed to achieve that shape, and I would say that for
a first try we were pretty successful.
Ingredients:
For the filling
300g beef
ground meat (as lean as possible)
2 onions
1 cup of
ground walnuts (not too finely ground though)
1 spoon of
tomato paste
1 spoon of
butter
Hot red
pepper flakes
2/3
teaspoon of cumin
Salt
For the wrap:
2 cups of
finely ground bulgur
200g ground
beef (also as lean as possible)
1cup of
wheat semolina
1cup of
flour
1onion
(grate it)
2 small
eggs (if your eggs are larger, add one first them add the other only if you
need to)
1 spoon of
tomato paste
Freshly
ground black pepper
A pinch of hot
red pepper flakes
Salt
2 cups of
boiling water
(One cup is 200ml)
Fry the beef with the butter in a pan until the beef has turned into small crumbs. We used a wooden spatula to stir the beef while frying and we ended up with crumbs that were too large – later we found out that if we had used a metal fork we would’ve gotten a better result.
Cut the
onion into small pieces and add it to the ground beef (ours was cut into too
large pieces).
Keep
stirring until the onion softens as well.
Add the
tomato paste, the spices, stir again and keep your heat to medium while it
fries for a one-two minutes more.
Add the
ground walnuts and stir again. Let it fry for another minute and remove from
the heat.
Let the
mixture cool down.
We need
very finely ground bulgur to prepare the wrapping.
The bulgur that
is sold at Bulgarian stores is usually too coarsely ground, so we helped it
along with a coffee grinder.
Pour your
bulgur into a bowl and add the two cups of boiling water, then cover it and
wait for it to swell.
After it
swells add the tomato paste, the black pepper, the hot red pepper flakes, the
salt, the cumin and the grated onion.
Knead the
mixture well by hand or with an electric mixer.
Add the
wheat semolina, the flour and keep kneading until it’s all homogenous.
In the end
add the ground beef and the eggs and keep mixing until the mixture thickens.
Our mixture
ended up being too soft and not thick enough, which means that we would’ve had
a hard time forming thin wraps. Our advice is to add just one egg in the
beginning, mix everything well and then decide whether to add the second or
not.
To form the
köftes wet your hands
with cold water, then grab a small ball of the bulgur mixture and form it in your
palms until it looks like a lemon. After that grab it with one hand and use the
thumb of the other hand to press a hole on one of the pointy ends of the
“lemon”. After you press a hole gradually widen it while rolling the ball with your
palms and press your thumb on the inner side against our fingers on the
outside.
The bulgur
wrap should be as thin as possible, but keep in mind that is a skill that is
developed with time and experience.
Once you’ve
formed the wrap add the filling with a small spoon, then close the hole on the
top and once again roll the ball in your palms, using your fingers to shape it
like a lemon with two pointy ends.
Do work
with your hands wet otherwise the mixture will stick to them. In the picture
you can see above the two köftes on the sides are formed with dry hands, the one in the middle – with
wet hands
.
.
Fry the köftes in hot oil, but keep in mind to
lower the heat to medium. Do NOT fry them into too hot oil because they will
burn on the outside and might remain raw in the middle. Besides, their colour
is much more appealing when you’ve fried them on medium heat.
You can
also boil them – we saw some cooks serve them boiled, because obviously they’re
healthier this way, but that’s up to you.
Once they
are ready place them on a kitchen towel to drawn the excess oil.
We saw that
the Turkish cooks serve them with a salad of fresh tomatoes or with tomato
sauce, but we did like them a lot with a garlic sauce as well.
They taste
good both hot and cold so it’s up to you how you’re going to serve and eat
them.
Bon
Appétit!
Рецептата е от тук>>>
От това "ичли" се насълзиха моите очи.....Прелест!
ОтговорИзтриванеМного са вкусни, Миленка! Само трябва човек да се навие да ги направи веднъж. После трудно ще спре. :)
ИзтриванеВерно, че изглежда сложничко, ама много интересни ми се виждат тези кЬОфтета.
ОтговорИзтриванеИнтересни са, Весе. И са много, ама много вкусни.
ИзтриванеMnogo sa interesni.Blagodaria vi.
ОтговорИзтриванеРадваме се, че Ви харесват! И са вкусни, в случай че решите да опитате!
ИзтриванеПоздрави!